EISS 13

The volume for CSSP 2019

User Tools

Site Tools


latex_bibtex_advice

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Both sides previous revisionPrevious revision
Next revision
Previous revision
latex_bibtex_advice [2020/02/01 23:40] – [No BibTeX warnings] cjpinonlatex_bibtex_advice [2020/03/10 21:08] (current) – [Citing passages of text] cjpinon
Line 2: Line 2:
  
 In practice, LaTeX users vary significantly in how proficiently they use LaTeX and BibTeX. In what follows, we mention those points of LaTeX and BibTeX usage that we insist on. If anything is unclear, please don't hesitate to ask.((This page will be expanded as needed.)) In practice, LaTeX users vary significantly in how proficiently they use LaTeX and BibTeX. In what follows, we mention those points of LaTeX and BibTeX usage that we insist on. If anything is unclear, please don't hesitate to ask.((This page will be expanded as needed.))
 +
 ===== LaTeX ===== ===== LaTeX =====
  
Line 14: Line 15:
  
 Naturally, it would be preferable to eliminate any overfull ''\hbox''-es altogether, but this isn't always straightforward to do. In general, narrow overfull ''\hbox''-es of, say, less than 6pt aren't an issue. Naturally, it would be preferable to eliminate any overfull ''\hbox''-es altogether, but this isn't always straightforward to do. In general, narrow overfull ''\hbox''-es of, say, less than 6pt aren't an issue.
 +
 +==== Citing passages of text ====
 +
 +If you want to cite a passage of text that consists of one sentence or less, you should do this in-line using double quotation marks.((See also page 4 of the [[style_sheet|Generic Style Rules]].)) For example:
 +
 +<file latex>
 +Chomsky (1957: 34) says that ``[t]he strongest proof of the inadequacy
 +of a linguistic theory is to show that it literally cannot apply to some
 +natural language.''
 +</file>
 +
 +If you want to cite a passage of text that consists of more than one sentence, you should use a block quotation (not containing quotation marks), which can be achieved with the ''quoting'' environment:
 +
 +<file latex>
 +Chomsky (1957: 106) makes the following claim:
 +\begin{quoting}
 +Grammar is best formulated as a self-contained study independent of 
 +semantics. In particular, the notion of grammaticalness cannot be 
 +identified with meaningfulness (nor does it have any special relation,  
 +even approximate, to the notion of statistical order of approximation).
 +\end{quoting}
 +</file>
  
 ===== BibTeX ===== ===== BibTeX =====
Line 27: Line 50:
 For example, the author of the book //Semantic interpretation in generative grammar// is given as "Ray S. Jackendoff". If you want to cite this book, then the corresponding entry in your BIB file should contain the following author field: For example, the author of the book //Semantic interpretation in generative grammar// is given as "Ray S. Jackendoff". If you want to cite this book, then the corresponding entry in your BIB file should contain the following author field:
  
-  author = {Jackendoff, Ray S.},+<file bibtex> 
 +author = {Jackendoff, Ray S.}, 
 +</file>
  
 In this example, you **shouldn't** abbreviate ''Ray S.'' as ''R. S.'' or ''Ray'' or ''R.''. In this example, you **shouldn't** abbreviate ''Ray S.'' as ''R. S.'' or ''Ray'' or ''R.''.
Line 37: Line 62:
 For example, if you want to cite the book //The sound pattern of English//, then the corresponding entry in your BIB file should contain the following title field (following the convention known as [[https://en.wikipedia.org/wiki/Letter_case#Title_case|Title case]]): For example, if you want to cite the book //The sound pattern of English//, then the corresponding entry in your BIB file should contain the following title field (following the convention known as [[https://en.wikipedia.org/wiki/Letter_case#Title_case|Title case]]):
  
-  title = {The Sound Pattern of {E}nglish},+<file bibtex> 
 +title = {The Sound Pattern of {E}nglish}, 
 +</file>
  
 If the title is given in this way, then ''{E}nglish'' will be capitalized, whereas ''Sound'' and ''Pattern'' may but need not be capitalized, which allows the BST file to decide, depending on the bibliographic style. (Note that ''The'' will necessarily be capitalized because it is the first word of the title.) If the title is given in this way, then ''{E}nglish'' will be capitalized, whereas ''Sound'' and ''Pattern'' may but need not be capitalized, which allows the BST file to decide, depending on the bibliographic style. (Note that ''The'' will necessarily be capitalized because it is the first word of the title.)
Line 43: Line 70:
 Any other variation in how this title is given could lead to undesirable results. For example, a common mistake would be to write the title as follows: Any other variation in how this title is given could lead to undesirable results. For example, a common mistake would be to write the title as follows:
  
-  title = {{The Sound Pattern of English}},+<file bibtex> 
 +title = {{The Sound Pattern of English}}, 
 +</file>
  
 But this would force the capitalization of ''Sound'' and ''Pattern'', which may contradict the chosen bibliographic style. But this would force the capitalization of ''Sound'' and ''Pattern'', which may contradict the chosen bibliographic style.
Line 49: Line 78:
 Similarly, another common mistake would be to write the title as follows: Similarly, another common mistake would be to write the title as follows:
  
-  title = {The sound pattern of English},+<file bibtex> 
 +title = {The sound pattern of English}, 
 +</file>
  
 In this case, the problem is that this wouldn't force of the capitalization of ''English'', which would be incorrect, and it also wouldn't allow for the capitalization of ''sound'' or ''pattern'', which again may contradict the chosen bibliographic style. In this case, the problem is that this wouldn't force of the capitalization of ''English'', which would be incorrect, and it also wouldn't allow for the capitalization of ''sound'' or ''pattern'', which again may contradict the chosen bibliographic style.
  
 Naturally, what was said above applies to titles of works in English. Other languages, for example, French, don't have a tradition of Title case, and in the case of German, you need to force the capitalization of nearly all common nouns. Naturally, what was said above applies to titles of works in English. Other languages, for example, French, don't have a tradition of Title case, and in the case of German, you need to force the capitalization of nearly all common nouns.
latex_bibtex_advice.1580600402.txt.gz · Last modified: 2020/02/01 23:40 by cjpinon